sábado, 13 de febrero de 2016

Investigación sobre la cultura Japonesa

Cultura

La cultura de Japón es el resultado de un proceso histórico que comenzó con las olas inmigratorias originarias del continente asiático y de las islas del océano Pacífico, seguido por una fuerte influencia cultural proveniente de China. Posteriormente, el shogunato Tokugawa instauró a mediados del siglo XVII un largo periodo de aislamiento con el resto del mundo (sakoku) que se prolongó hasta el comienzo de la Era Meiji, a fines del siglo XIX, cuando recibió una inmensa influencia extranjera que se acrecentó tras el fin de la Segunda Guerra Mundial. Esto en efecto dio como resultado una cultura distinta a otras culturas asiáticas.
En Japón, las interrelaciones personales están muy influenciadas por las ideas de «deber», «honor» y «obligación», conjunto conocido como giri (義理?), y que representa una costumbre diferente a la cultura individualista y liberal de los países occidentales. Las concepciones de «conductas deseables» y «moralidad» son menos practicadas en situaciones familiares, escolares y de amistad; sin embargo, se observa una práctica más formal frente a superiores o gente desconocida.
Un aspecto que ha tenido un rol significante en la cultura japonesa es el idioma japonés. También se practica el nemawashi (根回し?), que se refiere a la preparación cuidadosa y seria de un proyecto, que refleja la armonía aceptada y respetada dentro de la cultura japonesa.
Por otro lado, los japoneses poseen un sentido del humor intrincado y complicado, que se refleja mucho en la cultura, la ética, el idioma y la religión, y que a veces es considerado como muy difícil de interpretar por otras culturas. Conceptos tan diversos como el manga/anime, los videojuegos y la ternura (kawaii) forman parte de la moderna cultura popular japonesa.
La cultura popular japonesa no sólo refleja las actitudes y preocupaciones del presente, también poseen una conexión al pasado. Las películas, programas de televisión, series animadas y música son desarrolladas a partir de tradiciones literarias y artísticas antiguas, y en muchos de estos temas y estilos de presentación pueden ser considerados como formas de arte tradicional. Las formas contemporáneas de cultura popular, aparte de las formas tradicionales, proveen no sólo entretenimiento sino una forma de escape al japonés moderno de los problemas de un mundo industrializado. En un estudio para medir la cantidad de horas dedicadas al ocio y realizado por el gobierno en 1986, el 80 % de los hombres y mujeres pasaban entre dos horas y media al día en ver televisión, escuchar la radio y leer revistas y periódicos. Los adolescentes y personas retiradas reportaron más tiempo en esas actividades que en otros grupos.
A finales de la década de 1980, la familia estaba enfocada en actividades de ocio, como paseos a parques o centros comerciales. A pesar que la sociedad japonesa es conocida por ser muy trabajadora con poco tiempo dedicado al placer, los japoneses buscan una forma de entretenimiento de cualquiera manera. Es normal ver que los trabajadores japoneses cuando se dirigen al trabajo, siempre leen su revista favorita o escuchan su música favorita.
Escena de una novela visual.
Unas amplias variedades de tipos de entretenimiento existen en Japón. Incluye una extensa colección de música, películas, los videojuegos y una gran industria concentrada en el manga (漫画? , cómic japonés) y el anime (アニメ? , dibujo animado japonés), propios del país y que han tenido una gran aceptación mundial. Otra forma de entretenimiento japonés conocido globalmente es el karaoke (カラオケ?), que consiste en que un cantante aficionado canta una canción sin vocalización y cuya letra se muestra en una pantalla, para que el cantante lo pueda leer.
Muchos de los juegos tradicionales japoneses son para niños tales como el Kagome Kagome (かごめかごめ?) o el jankenpon (じゃん拳? , conocido en español como piedra, papel o tijera); aunque también hay juegos de cartas como el hanafuda (花札?) y menko (めんこ?); juegos de palabras como el henohenomoheji (へのへのもへじ?), que es la confección de caras mediante caracteres hiragana o el kaibun (回文?), que es un juego de frases palíndromas. Sin embargo, los juegos de mesa son los que más destacan, tales como el go (囲碁? , originario de China), un juego de estrategia con fichas y el shōgi (将棋?), que es una variante japonesa del ajedrez.


Regiones
Japón se divide en ocho regiones:
·         Región de Chūbu
·         Región de Hokuriku
·         Región de Koshin'etsu
·         Región de Tokai
·         Región de Chūgoku
·         Región de Hokkaidō
·         Región de Kantō
·         Región de Kinki (o Kansai)
·         Región de Kyūshū, que incluye:
·         Islas Ryūkyū, incluyendo Okinawa
·         Región de Shikoku
·         Región de Tōhoku
Cada una de estas regiones está compuesta por prefecturas, a excepción de la región de Hokkaidō que se compone de una única prefectura.
Una región no es una unidad administrativa oficial, pero ha sido tradicionalmente utilizada como división regional del Japón en la enseñanza de geografía en las escuelas.
Estadísticas de regiones
Región
Superficie (km2)
Población
72 570
21 715 000
31 920
7 560 000
83 450
5 500 000
32 420
42 600 000
27 335
22 750 000
35 640
14 595 000
18 800
3 975 000
66 890
9 335 000

Idioma
Un gran porcentaje de la población del país (alrededor de 127 millones de personas) hablan el idioma japonés, que constituye actualmente el noveno idioma más hablado en el mundo, por lo que, al comprender el idioma, también se comprendería una gran parte de la cultura del país. Este idioma y sus dialectos locales están muy relacionados con las lenguas ryukyuenses, habladas en las Islas Ryukyu, al sur del país, y que conglomeran la familia de lenguas japónicas. Aun así, existen teorías que consideran al japonés como una lengua aislada o que está conectada con la familia de lenguas uro-altaicas o con las lenguas austronesias del Pacífico.
El idioma japonés es una lengua aglutinante que posee un sistema de escritura complejo, con tres tipos de glifos: los caracteres chinos, llamados kanji(漢字), que fueron introducidos en el siglo V desde China; y dos silabarios: hiragana (平仮名) y katakana (片仮名), creados en Japón en el siglo IX. También se utiliza el alfabeto latino, pero en pocas ocasiones.
El vocabulario del japonés está basado en palabras autóctonas del japonés, llamadas wago (和語), y voces derivadas del chino, llamadas kango (漢語). Sin embargo, el japonés ha tenido préstamos de palabras de otros idiomas, sobre todo europeos, llamados gairaigo (外来語); en su mayor parte, provienen del inglés, y también del portugués, del francés, del neerlandés, del alemán y del ruso. A su vez, el idioma japonés ha brindado palabras a otros idiomas; términos de origen japonés usados en español son futónkamikazekaraokekimonosamurái,senseisushi y tsunami, entre otros.
 

Japonés
日本語Nihongo
Hablado en
Hablantes
130.000.000
9o (Ethnologue,
2013
)
Lenguas japónicas
 Japonés
ひらがな Hiragana
カタカナ Katakana
漢字 Kanji
Estatus oficial
Oficial en


Dialectos
El idioma japonés posee un grupo de dialectos regionales (方言 hōgen?); la lengua franca de Japón es llamado como kyōtsūgo (共通語 ”lenguaje común”) o hyōjungo (標準語?”lenguaje estándar”), y está basado principalmente en el dialecto de Tokio, capital de Japón, en detrimento de los otros dialectos. Los dialectos son conocidos como -ben (, ? por ejemplo, “Osaka-ben” [dialecto de Osaka]) y a veces llamados como -kotoba (言葉 ? por ejemplo, “Kyō-kotoba” [dialecto de Kioto]).

De igual con el idioma español, que posee variantes en diversas regiones de los países hispanohablantes, el idioma japonés ha creado variantes de una misma palabra o expresión. Por ejemplo:

-ai o -oi → -ee, como en dekinai → dekinee o sugoi → sugee
Cambio de la R: wakaranai → wakan'nai → wakan'nee

Vestimenta

La vestimenta diaria de Japón es como la vestimenta típica occidental, los pantalones y las camisas no son una novedad. Se puede decir que algunas vestimentas destacadas de la vestimenta tradicional son poco.

Vestimenta TRADICIONAL
La vestimenta, por excelencia, y por ser la más reconocida japonesa desde hace mucho tiempo es la yukata o kimono, que es como una bata larga que llega hasta los tobillos, que hace sentirse cómodo, se sostiene en la cintura por un listón grueso, Obi,o cinturón, que por la parte de atrás se hace nudo haciendo una especie de moño. La yukata se usa, en estos días, solo para las fiestas populares, en las mujeres se usan yukatas de variados y alegres colores, y en los hombres, se usa algo más masculino, tal vez una pieza de un color oscuro


Vestimenta MODERNA.
Un fenómeno importante que vale la pena destacar es el tipo de vestimenta que usan los jóvenes hoy en día, ya que podríamos definirlo como una mezcla bastante peculiar, en Japón existen una serie de “estilos” muy diversos, por ejemplo no es inusual ver que jóvenes japoneses (hombres) utilicen ropa ceñida al cuerpo, pantalones a la cadera, y en vez de usar mochilas, portan algo que para algunos podrían parecer bolsos y carteras de mujer, además es tendencia el usar el cabello largo con teñido de forma y en colores a veces extravagantes.









Gastronomía 

La gastronomía de Japón como cocina nacional ha evolucionado, a través de los siglos, a causa de muchos cambios políticos y sociales, comenzando por la Edad Antigua, en la que la mayoría de la cocina estaba influenciada por la cultura china. Finalmente, la cocina cambió con el advenimiento de la Edad Media que marcó el comienzo de un abandono del elitismo con la normativa del shogunato. Al principio de la Edad Moderna tuvieron lugar grandes cambios que introdujeron en Japón la cultura occidental.

El término moderno "Comida japonesa" (nihon ryōri 日本料理) o washoku (和食?) se refiere a dicha comida al estilo tradicional, similar a la que existía antes del final del aislamiento nacional de 1868. En un sentido más amplio de la palabra, podrían incluirse también alimentos cuyos ingredientes o modos de cocinarlos fueron introducidos, posteriormente, del extranjero, pero han sido desarrollados por japoneses que los han hecho suyos. La comida japonesa es conocida por su énfasis en la estacionalidad de los alimentos(, shun), calidad y presentación de sus ingredientes.

Hay muchas opiniones sobre qué es fundamental en la cocina japonesa. Muchos piensan que el sushi o las comidas elegantes estilizadas del formal kaiseki se originaron como parte de la ceremonia del té japonesa. Muchos japoneses, sin embargo, piensan en la comida cotidiana de la gente japonesa-- en especial la que existió antes del final de la Era Meiji (1868 - 1912) o antes de la Segunda Guerra Mundial. Pocos japoneses urbanos modernos conocen su gastronomía tradicional.

Platos para ocasiones especiales.
En la tradición japonesa, algunos platos se encuentran estrechamente unidos a ciertas festividades o eventos. Las principales combinaciones de este tipo incluyen:

Osechi - Año nuevo
Chirashizushi, sopa ligera de migas y amazake
Botamochi (pasta de azuki cubierta de masa de arroz) - equinoccio de primavera
Chimaki (pastel de arroz dulce al vapor) - Tango no Sekku y el festival de Gion
Hamo (un tipo de pescado) y somen - festival de Gion
Sekihan, arroz cocinado con azuki - celebraciones en general
Soba - Nochevieja


La religión

La religión de Japón no es un concepto definido, pues los japoneses no creen en una religión en particular. En cambio, incorporan los rasgos de muchas religiones en sus vidas diarias en un proceso conocido como sincretismo. Las calles japonesas se decoran en Tanabata, Obon, Halloween y Navidad. Una oración reconocida cuando se tienen problemas es "Kami-sama dōka otasuke kudasai." ('Dios, ayudadme de alguna forma, por favor'), que parece implicar una creencia sincretista.

Muchas personas, sobre todo aquellas pertenecientes a generaciones jóvenes, sienten que las religiones en Japón son la parte de la cultura tradicional.

Según datos oficiales de 2011, el sintoísmo es la religión con mayor número de adeptos con alrededor de 101 millones de personas, seguida por el budismo con alrededor de 84.7 millones y en tercer lugar se encuentra el cristianismo con 1.9 millones. Sin embargo, muchas personas se declaran budistas y sintoístas, por lo que los números son difíciles de separar entre estas dos religiones.

Shinto
Artículo principal: Shinto
La religión shinto proviene de tiempos prehistóricos, como una religión con respeto a la naturaleza y en particular a ciertos lugares sagrados.
La adoración del Shinto se realiza en lugares considerados santos. Sobre todo es importante el acto de purificación antes de la visita a estos lugares sagrados. Estos sitios al principio pueden haber sido usados para adorar al sol, formaciones de roca, árboles, e incluso a sonidos. Ya que cada una de estas cosas fue asociada con una deidad esto causó un complejo politeísmo religioso. Se conocen a las deidades en el shintoismo como "kami", y "Shinto".
El Shinto es como una religión indígena: no tiene ningún libro santo, ningún fundador ni canon alguno. El Nihonshoki y el Kojiki, sin embargo, contienen un registro de mitología japonesa. Es una de las religiones más grandes de Japón siendo a su vez la religión natal. Ésta se originó en Japón y es casi exclusiva de allí.

Budismo
Templo Budista.
Artículo principal: Budismo japonés
El Budismo llegó a Japón en el siglo VI, de la parte meridional del reino coreano de la península de Baekje, donde el rey Baekje envió al Emperador japonés una pintura de buda y algunos sutras. Los aristócratas japoneses construyeron muchas estatuas y templos budistas en la capital en Nara, y posteriormente en la capital de Heian (ahora Kioto).
El budismo está dividido en tres formas:
El budismo más ortodoxo e impersonal Budismo Theravāda, que es frecuente en la India y Asia Sur-oriental.
El budismo más personal, Budismo Mahāyāna que extiende a India del Norte, China, el Tíbet, y desde allí se dirigió a Corea.
El budismo esotérico o también conocido como tántrico, el Budismo Vajrayāna.
Cristianismo
El cristianismo también está muy presente en la cultura japonesa. Éste llegó en 1549 de parte del misionero español Francisco Javier, y fue difundido por misioneros europeos, sobre todo por jesuitas; éstos fueron conocidos en Japón como Kirishitan (切支丹?). Al principio las autoridades japoneses apoyaban la presencia de la religión como una forma de contrarrestar el budismo, sin embargo poco después vieron que los europeos estaban conquistando territorios en Asia a base de la conversión religiosa y los veían como una amenaza, por ende a comienzos de la era Tokugawa en el siglo XVII, se prohibió el cristianismo durante dos siglos hasta la Restauración Meiji, cuando se permitió la llegada de misioneros cristianos.
De 1900 a 1930 se produjeron algunos movimientos cristianos interesantes como el Movimiento de la No-Iglesia o Mukyokai, una fusión entre la sensibilidad cultural japonesa con una visión protestante cristiana, basada en el estudio directo de la Biblia. El Mukyokai es un movimiento cristiano sin organización aparente propia. No tienen templos, sacerdotes o cualquier tipo de organización.
Sin embargo durante la Segunda Guerra Mundial se proscribió el cristianismo en todas sus formas. Desde 1947 se considera una religión libre de practicar, y actualmente consiste en el 1% de la población japonesa, a pesar que la mayoría celebra fiestas de origen cristiano como la Navidad o el Día de San Valentín.

Judaísmo
El judaísmo, mientras tanto, es practicado por una pequeña comunidad de japoneses. Hay también americanos y europeos en dos sinagogas y varias bases militares estadounidenses en Japón. Las sinagogas están en Tokio y Kōbe, y hay aproximadamente 600 judíos extranjeros no militares que residen en todo el Japón [1].
Existen conexiones misteriosas entre el Japón y el judaísmo. Una teoría muy interesante y controvertida es que algunos japoneses son realmente una parte de las tribus perdidas de Israel. Durante la guerra constante y la lucha que se desató en Israel, 10 de las 12 tribus de Israel se dispersaron en Asia y desde entonces han desaparecido. Los funcionarios israelíes reconocieron públicamente las similitudes entre el judaísmo y el Japón. Recientemente, en marzo de 2007, el rabino israelí Avichail del organismo de investigación Amishav, que busca a los descendientes de las tribus perdidas, llegó a Japón. A pesar de que sólo permaneció durante un corto período, el organismo de investigación concluyó que no hay duda de que existe algún tipo de conexión fuerte entre el judaísmo y el Japón. Se necesita más investigación para determinar los detalles.
Las conexiones son muy interesantes. Por ejemplo, la palabra Essa, que es un himno cantado al llevar a los titulares de los Omikoshi, o santuario portátil, es una palabra que realmente no tiene ningún significado en japonés, pero significa llevar en hebreo. Uno de los festivales más grandes de Japón es el Festival de Gion, que se cree que sería el mismo que el Festival de Zion del antiguo. El arte representado en los santuarios en el festival no son del Japón antiguo, sino que son representaciones de paisajes en el Oriente Medio, camellos caminando en el desierto, pirámides, palacios de Bagdad, y lo más sorprendente es un gran cuadro que representa a Isaac y Rebecca que se describe en Génesis 24, en el Antiguo Testamento.

Shinshūkyō
También en Japón ha surgido otras religiones como las "Nuevas Religiones Japonesas" o Shinshūkyō (新宗?), y que tienen origen en el shinto, el budismo, tradiciones folclóricas y algunos elementos sociales. Surgieron a partir de la Era Meiji, y existen centenares de sectas, muchas de éstas con mucho arraigo con el shinto, consideradas a veces como "sectas shinto" y que no tienen una gran membresía. La más notable es la Soka Gakkai, y que tiene una pequeña presencia política en Japón; otras religiones son la Seicho-No-Ie (生長の家?), la Shinreikyo (霊教 Shinreikyō?), la Kōfuku-no-Kagaku (幸福の科?), Mahikari, Oomoto (大本?), Konkokyo (金光?), Tenrikyo (天理?), y el famoso Aum Shinrikyo, que realizó un atentado terrorista en 1995 en Tokio.



Manga

Manga ( o también まんが ?) es la palabra japonesa para designar a las historietas en general. Fuera de Japón se utiliza tanto para referirse a las historietas de origen japonés como al estilo de dibujo utilizado en el manga.

El manga japonés constituye una de las tres grandes tradiciones historietísticas a nivel global, junto con la estadounidense y la franco-belga. Abarca una extensa variedad de géneros y llega a públicos diversos. Es una parte muy importante del mercado editorial de Japón y motiva múltiples adaptaciones a distintos formatos: series de animación, conocidas como anime, o de imagen real, películas, videojuegos y novelas. Cada semana o mes se editan nuevas revistas con entregas de cada serie, al más puro estilo del folletín, protagonizadas por héroes cuyas aventuras en algunos casos seducen a los lectores durante años. Desde los años ochenta, han ido conquistando también los mercados occidentales.

Características y función de un Programa de radio

Característica y función de los programas de radio

Un programa de radio permite dar a conocer hechos de interés público a través de las ondas. La información debe ser concisa, clara y con un texto bien estructurado.
La radio propicia la captación de conceptos en todas las personas porque no necesitan saber leer o escribir para escuchar, sentir, meditar y reflexionar sobre lo oído. La radio es barata, se puede tratar casi cualquier tema gracias a su formato, pero tiene como desventaja la falta de soporte de medios visuales.

La radio tiene la función de informar, educar y divertir.

Es un medio un sensorial; medio sonoro por excelencia donde interviene el oído en la percepción de los mensajes. El texto que transmitamos debe ser sonoro y atractivo para que quien lo oiga no pierda la atención. El valor de lo inmediato e instantáneo es la principal virtud de la radio al no existir un medio más rápido con la posibilidad de transmitir acontecimientos desde el mismo lugar y en el momento en el que se producen. Su función es el seguimiento y la actualización de lo que está ocurriendo, esta ha sido su principal diferencia a pesar de que en la actualidad la televisión e Internet están pisando fuerte en el terreno de lo inmediato.

La radio es fugaz. Los mensajes en radio nacen y mueren en el momento de la emisión. Es un medio unidireccional y de diálogo. Se produce por la participación de la audiencia en los programas radiofónicos. Hace de este medio un sustituto del diálogo, rompiendo la estructura del discurso y del monólogo. Además, la aparente ausencia de mediación hace que la audiencia perciba a la radio como una interlocutora real. Es imaginativa.

 La imaginación de quien oye la radio es capaz de crear una imagen diferente en cada persona. La radio como medio cálido o humano se vincula a lo emotivo y posibilita la sensación de compañía, de participación de la emisión. Crea una complicidad fundamental entre emisor y oyente, de ahí la exigencia de un lenguaje directo, cercano y sugerente.

Características de un guion radiofónico

El guion radiofónico es el guion que se hace para la radio.
Y que sirve para que el locutor se guie o para programar lo que va a pasar y los comentarios que va a haber en el programa. Como el clima, música, etc. También debe de haber cortinilla al principio o al final.


El guion de radio es la planificación, por escrito, de lo que se dirá durante el programa: el contenido quien lo dirá y el orden en que lo hará, los cortes en los que se introducirán la música, los comerciales o las entrevistas, así como el tiempo que durara cada sección

Cómo se elabora un guion radiofónico
En el guion o pauta deben quedar plasmados los siguientes puntos: 
a) El orden en el que sonarán las distintas sustancias que configuran el programa.
b) El modo de aparición y desaparición de los sonidos (PP, baja, sonido de teléfono PP 3”,
etc.) 
c) El modo de permanencia de un sonido o de todos aquellos sonidos que conformen un paisaje sonoro determinado (queda de fondo, ambiente de restaurant, etc.) 
d) El soporte en el que se encuentran los sonidos que se van a utilizar (CD, disco duro, minidisco,
etc…)
e) Las intenciones de los personajes deben ir en la columna derecha, entre parénesis ymayúsculas: (PENSATIVO), (ENOJADO).